E09 – MEVROUW, DOEN WE IETS LEUKS VANDAAG?

|

Par: Mieke Rooze – oud-leerkracht Frans Heilig-Hartinstituut, Heverlee – België
Langue: NL

38 jaar lang was ik leerkracht Frans in Vlaanderen, een niet altijd evidente maar
prachtige job. Het enthousiasme waarmee ik tot de laatste dag aan de slag ben
gebleven, deel ik graag met jonge vakcollega’s. Aan de hand van een interactieve
PowerPoint over mijn eigen ervaringen, neem ik de deelnemers mee op een
boeiende tocht doorheen het schoolleven. Hierbij reik ik heel wat laagdrempelige
werkvormen en tips aan die goed bleken te werken.

En stock

Autres ateliers intéressants

  • D14 – LITERATUUR = TAALVAARDIGHEID

    Par: Lia Nijdam en Marja Rietveld – csg Bogerman, Sneek; Willem Lodewijk Gymnasium, Groningen – Nederland Langue: NL

    Literatuur past in alle examendomeinen van het nieuwe examenprogramma. Het biedt een rijk aanbod van talige bronnen en taalvariatie is zeer geschikt om cultuurgebonden aspecten mee te analyseren. Volop ruimte voor literatuur dus in de bovenbouw! In deze workshop geven we concrete voorbeelden uit onze lespraktijk (bovenbouw havo/vwo) waarin we literatuur koppelen aan taalvaardigheid en verkennen we geschikte bronnen, zodat u zelf aan de slag kunt met literatuur in de les.

  • A15 – TECHNIQUES THÉÂTRALES POUR DÉCOMPLEXER L’ORAL EN CLASSE DE FLE

    Par: Marjolaine Pierré – CAVILAM-Alliance Française, Vichy – France Langue: FR

    Parler sans pression, oser se lancer, jouer avec la langue : c’est exactement ce que permet la pratique théâtrale en classe de FLE. Grâce à des activités ludiques telles que des jeux, improvisations et saynètes, cet atelier aide les apprenants à dépasser leurs blocages oraux dans un climat bienveillant et dynamique.